名字韩文
2024-03-03 07:26:25 3
名字韩文
1,自己的名字直译成汉字对应的韩文
2,按你的名字的中文发音拼出韩文
3,取个韩国化的名字(觉得没必要,除非你的名字在韩语里有歧义或其他)

查询自己的韩文名字
有详细资料的就用人家的汉字原名 没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁. 比如一个人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:
1.韩语汉字里面读서(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署敍誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"
2.韩语汉字里面读영(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营嶺荣影泳映瑛迎領零...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)
3.用同样的方法,在读철(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个 所以,一个叫서영철的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名!

韩语名字在线翻译
宋义进;송 의진 song ui jin (标准翻译,罗马音标)쑹 이 찐 song yi jin (标准韩式音译,汉语拼音)

自动翻译器
方言翻译器(各地方言免费翻译软件) V1.2 在线版。
这款软件可以将普通话翻译成多地的方言,例如东北话、湖南话、陕西等等,选择开始生成就可以得到相应地方的方言,能翻译全国各地不同的方言。用户可无限期试用《中国方言》的方言翻译器广州话《粤语》、潮汕话、普通话的朗读功能。可以混响、变调、变速;可选择机器人读法;可自动变更方言、播音员,此外方言翻译器还提供了一个OCX控件让别的软件可以操纵《中国方言》在幕后工作;附带一个有声词典可以查询词组、成语、同义词、反义词、例句等。
根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

好听的韩文名字女孩
韩国人的姓大多是金,李,朴,看你喜欢哪个比较普遍的带熙的有(姓省略)仁熙,熙荷,秀熙,明熙,静熙,雪熙,允熙,慧熙,熙英,熙澈(其实我想说希澈),善熙……(熙(希)范)带康的比较少,最好放在名字里教你个取名的方法,挑你名字里最喜欢的一个字,和你喜欢的字(熙)组起来,再加上你喜欢的顺口的姓,这样既有你的特色,又有你喜欢的,一举两得坚强勇敢的话你可以选用明,英,雪,真,范,珉,晟,茜,允,云,具,拉,赫,宥,荷……这一类字总之就看你喜欢。

韩语名字怎么写
古代和近代韩国人的名字都是用汉语写的,现在的韩国身份证左侧用韩语书写,右侧括号填写汉字。
现代韩文是在韩国世宗大王时期(十五世纪)所发明的,在公元1446年10月《训民正音》的发布,标志着韩文的诞生,自此结束了韩国没有自己文字、借用中国汉字进行标记的历史。
到了现在韩国社会交流使用的都是韩文,但是因为韩文是表音的文字,使用多了容易表述不清,所以在部分时候会用汉字注释。(例如身份证)
综上所述,韩国人的名字用韩文表音,用汉字注释来区分。
